Қолыңды емшекқапқа сал – фильмдегі қазақша субтитрдің сиқы

facebook.comfacebook.com/bellaormanbet
Сауатсыз субтитр – қазақ тілін қорлау.

"Мумбай қонақ үйі: Тайталас" фильміндегі қазақша субтитрлерінің редакцияланған нұсқасын көрмекке келдік, деп қынжыла хабарлайды Facebook-те Бэлла Орынбетова.

– Жөнделгені мынау болса бастапқы нұсқасы қандай болды екен деп отырмыз. Жылайтын фильм ғой. Айсұлтан мен Жанасыл үшеуміз мырс-мырс етіп отырдық. Көрмейін десең де көзге түрпідей тиеді. Баяғы айтқан пікірімнен айныман. Субтитр – қазақ тілін менсінбеу, Сауатсыз субтитр, – дейді ол өз постында.

‪#‎қазақшакино‬

Оқи отырыңыз

Жаңалықтан zakon.kz сайтында хабардар болыңыз:

Танымал жаңалықтар

Қасым-Жомарт Тоқаев Түркістан облысындағы қайғылы жағдайға қатысты көңіл айтты

Қасым-Жомарт Тоқаев 2025 жылды Жұмысшы мамандықтары жылы деп жариялады

Түркістан облысында болған өрттен 12 адам қаза тапты

Елордалық фельдшер, марқұм Ұлдана Мырзуан "Ерлігі үшін" медалімен марапатталды

Ақмарал Әлназарова қызмет бабында қаза тапқан Ұлдана Мырзуанның отбасына көңіл айтты