Қолыңды емшекқапқа сал – фильмдегі қазақша субтитрдің сиқы

Сауатсыз субтитр – қазақ тілін қорлау.
"Мумбай қонақ үйі: Тайталас" фильміндегі қазақша субтитрлерінің редакцияланған нұсқасын көрмекке келдік, деп қынжыла хабарлайды Facebook-те Бэлла Орынбетова.
– Жөнделгені мынау болса бастапқы нұсқасы қандай болды екен деп отырмыз. Жылайтын фильм ғой. Айсұлтан мен Жанасыл үшеуміз мырс-мырс етіп отырдық. Көрмейін десең де көзге түрпідей тиеді. Баяғы айтқан пікірімнен айныман. Субтитр – қазақ тілін менсінбеу, Сауатсыз субтитр, – дейді ол өз постында.
Мақаламен бөлісу
Оқи отырыңыз
Если вы видите данное сообщение, значит возникли проблемы с работой системы комментариев. Возможно у вас отключен JavaScript